Доктор сьюз — американский детский писатель

Доктор сьюз - американский детский писатель

Открытие выставки «Врач Сьюз – американский детский автор» прошло в Муниципальный детской библиотеке №1 имени Е.С. Коковина 21 апреля.

Что это — отрывок из декларации прав человека? Нет! Это радостные детские стихи. Стихи?

Радостные? Детские? Да! И написаны они для самых-самых мелких — кроме того ещё не читателей, а слушателей, тех самых, которым «от 2 до 5».

По крайней мере, создатель был уверен, что пишет как раз для них. И эту уверенность разделяли с ним миллионы детей сперва в Соединенных Штатах, Канаде, Англии, Австралии, словом, в том месте, где говорят по-английски, а позже и в других государствах.

В противном случае и быть не имело возможности, поскольку в стихах этого превосходного Врача имеется всё, что полезно растущему детскому организму: простота, лёгкость, яркость, звучность, озорство. А храбрецы! Какие конкретно превосходные храбрецы! К примеру, Слон Хортон. Хороший, великодушный, бесстрашный, верный.

Он постоянно приходит на выручку мелким и не сильный.

Генконсульство США в Петербурге подарило Муниципальный детской библиотеке №1 имени Е.С. Коковина набор книг Врача Сьюза на английском.

И 21 апреля в комфортном зале библиотеки собрались юные читатели, дабы познакомиться с творчеством писателя, услышать отрывки из его произведений. Открытие выставки было приурочено к проводимой в Архангельске семь дней культуры США.

Юных читателей, библиотекарей и педагогов поприветствовал Томас Лири, генконсул США в Петербурге. Он поведал детям о Враче Сьюзе, о собственных любимых книгах этого писателя.

А после этого звучало слово. Сергей Владимирович Незговоров, режиссёр документальных фильмов, журналист, продюсер, прочёл произведения Врача Сьюза: «Кот в шляпе» и «Слон Хортон высиживает яйцо».

Хортон пара месяцев подряд высиживал яйцо вместо птички и легкомысленной — мамаши Мейзи, терпеливо ждя появления птенца, Кот в шляпе устроил самый настоящий кавардак в доме, пока не было своих родителей. Эмоциональное чтение превосходных книг в исполнении Сергея Незговорова позвало бурю восхищения среди детей.

Кроме этого парни и взрослые познакомились и с превосходным мультипликационным фильмом «Вам очень рады!», снятым по произведениям Врача Сьюза.

Юные читатели библиотеки смогут сейчас познакомиться с книгами писателя, изучая английский язык, и просматривая книги в оригинале.

Зеленые яйца и ветчина Доктор Сьюз перевод (Green Eggs and Ham by Dr. Seuss)


Похожие статьи, подобранные для Вас: